SDL Trados 2007 FL



SDL TRADOS 2007 Freelance, veri tabanı yazılımı standardını yeni bir performans seviyesine yükseltir. Bu son sürümün yüksek performans ve geniş dil desteği seçeneklerinin keyfini yaşayacaksınız.

Çeviriyle profesyonel olarak ilgileniyorsanız, işte SDL TRADOS 2007 Freelance bu noktada sizin aradığınız şeydir. Aynı cümleyi asla iki kez çevirmek zorunda kalmayacaksınız. Daima hazırda bekleyen, tutarlı bir terminolojiniz olacak. Dünya'nın en popüler Bilgisayar Destekli Çeviri çözümlerinden birini kullandığınızı bilerek daha verimli, kazançlı ve güvende olacaksınız.

TRADOS, çeviri profesyonellerine yönelik, benzersiz avantajlar sağlayan bir dil teknolojisidir.

TRADOS, alışık olduğunuz ve kullanımı kolay Microsoft Word ara yüzünde çalışmanızı sağlayan tek Bilgisayar Destekli Çeviri (CAT) aracıdır. Çevirinizi alışık olduğunuz kelime işlemci ortamında yaparsınız ve biçimlendirme ve yazım denetimi gibi Word içerisinde bulunan araçlardan yararlanabilirsiniz.

Aynı cümleyi asla iki kez çevirmeniz gerekmez. TRADOS ile birlikte, bilgisayarınız çeviri sırasında kelime ve cümleleri hatırlayacaktır. Önceden yaptığınız çeviriler tekrar ediyorsa, program size bunları sunarak, işinizi daha hızlı tamamlamanızı sağlar.

TRADOS ile ne kadar fazla çalışırsanız veri tabanınız da o kadar büyür ve böylece daha etkin hale gelir. Benzer bir cümle ile karşılaşılması durumunda, aradaki farklar vurgulanacak ve sadece çeviriyi düzenlemeniz gerekecektir. Bu işlem daha sonraki karşılaştırma için yeni bir veri tabanı oluşturur. Tüm bunlar hızınızda önemli bir artışa neden olur.

Daha detaylı bilgiyi ürün broşüründe bulabilirsiniz.